Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | trompa ƒ; t. de Eustaquio/de Falopio Anat trompa de Eustáquio/de Falópio. |
| 2 | (de elefante) tromba ƒ. |
| 3 | fig & fam (borrachera) bebedeira ƒ. |
| 4 | fig & fam nariz m grande. |
| 5 | amer boca ƒ. |
| 6 | Loc: ✦ coger o pillar una t. fig & fam tomar um porre |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| trompa, probóscide, espiritrompaFrom the English "proboscis" nf,nf,nf | (de mamífero) (nariz de alguns animais) | probóscide sf |
| tromba sf | ||
| La trompa mal formada del elefante le dificultaba la alimentación. | ||
| trompaFrom the English "French horn" nf | (música) (instrumento musical) | trompa sf |
| La trompa es un instrumento muy difícil de tocar. | ||
| trompaFrom the English "trunk" nf | (elefante) (elefante) | tromba sf |
| El elefante levantó la manzana hasta su boca usando la trompa. | ||
| O elefante levou a maçã até a boca usando sua tromba. | ||
| trompaFrom the English "squinch" nf | (arquitetura) | trompa de ângulo sf+loc adj |
| trompaFrom the English "horn" nf | (metal y viento) | trompa sf |
| corneta sf | ||
| Luke solía tocar la trompeta, pero cambió a la trompa porque le gustaba más el sonido. | ||
| Luke costumava tocar o trompete, mas mudou para a trompa porque gostava mais do som. | ||
| trompaFrom the English "snout" nf | (figurado) (informal) | nariz do carro loc sm |
| La trompa del auto se abolló en el accidente. | ||
| trompa, cañónFrom the English "snout" nf,nm | (figurado) | cano sm |
| cano da pistola, cano da espingarda expres sm | ||
| El pandillero puso la trompa de su revólver en la frente del hombre. | ||
| trompa, corno, cuernoFrom the English "horn" nf,nm,nm | trompa sf | |
| corneta sf | ||
| La pieza empezó con las trompas y fue incorporando otras secciones según avanzaba. | ||
| A peça começava com as trompas e trazia as outras seções à medida que seguia. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| trompaFrom the English "nose" nf | focinho sm | |
| El hormiguero metió la trompa en el hoyo. | ||
| O tamanduá enfiou o focinho no buraco. | ||
| trompa, cuernoFrom the English "horn" nf,nm | (instrumento) | trompa sf |
| El sacerdote hizo sonar la trompa como señal para los adoradores. | ||
| boca, trompa, jetaFrom the English "smacker" nf,nf,nf | boca sf | |
| face sf | ||
| borracho, ebrio, briago, trompaFrom the English "stoned" adj,adj,adj,adj mf | (BRA, de álcool) | alto adj |
| bêbado adj | ||
| Tina está borracha, ha bebido demasiado. | ||
| buzón, trompa, hocico, bocotaFrom the English "mug" nm,nf,nm,nf | (ES, coloquial) (figurado, boca, BRA) | draga sf |
| (POR, informal, boca) | matraca sf | |
| ¡Ron es un mentiroso compulsivo, no creas nada de lo que sale de su buzón! | ||
| jeta, trompaFrom the English "phizog" nf,nf | (coloquial) | rosto sm |
| morro, trompaFrom the English "chop" nm,nf | (coloquial) | beiços sm pl |
| boca sf | ||
| maxilar sm | ||
| Cada vez que Sammy come un sándwich de manteca de cacahuate, se chupa el morro. | ||
| Toda vez que Sammy come um sanduíche de manteiga de amendoim, ele lambe os beiços. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |